首页 > 精选文学 > 小心!陷阱英语可能害了你

小心!陷阱英语可能害了你

来源:群鹏文学网

在我们学习英语的过程中,很容易被一些陷阱词汇所迷惑。这些陷阱词汇可能在某些场合中是正确的,但在其他情况下却会导致误解或者不恰当的表达。下面,就让我们来看看一些常见的陷阱英语,以免在不经意间犯了这些错误。

1. Actually

这是一个经常被人用错的单词。虽然我们通常把它翻译成“实际上”,但是它在英语中不是用来强调的。如果你用它来强调某些内容,有时候反而会产生一种讽刺的效果,让人听起来有点嘲讽的意味。

2. Exciting

我们通常把这个单词翻译成“令人兴奋的”,但是其实它的意思更接近于“引起兴趣的”,或者说是“有吸引力的”。所以,如果你想惊喜地说,“我今天很兴奋”,那么用“exciting”就有点不合适了。

3. Embarrassed

这个单词通常被翻译成“尴尬的”,但是在英语中,它的含义更接近于“感到难为情的”。如果你把“尴尬的”翻译成“embarrassed”,那么很可能会让人觉得你的用词不恰当。

4. Presume

这个单词常常被人们用来表示“假设”,但是在英语中,它的意思更加接近于“擅自作主”的意思。所以,如果你想表达“假设”,建议使用“assume”这个单词。

5. Nearly

这个单词通常被翻译成“差不多”,但是它在英语中的含义更加接近于“将近”或者“近乎”。如果你误用这个单词,可能会引起一些误解,让人们理解你想表达的意思。

在学习英语的过程中,我们要时刻警惕这些陷阱英语,防止因为一个不恰当的词汇而导致误解或者不必要的尴尬。相信通过我们的分享,大家一定会在英语学习的路上越走越稳。

相关信息